Форум » Флейм, флуд, оффтоп » Технический перевод документов » Ответить

Технический перевод документов

Darius4678: Основная задача при переводе технического текста – максимально точно сохранить значение каждого слова. Такие тексты содержат большое количество узкоспециальной терминологии. При малейшей неточности теряется смысл исходного документа. По этому качественный технические переводы Киев по ссылке: text.ua

Ответов - 0



полная версия страницы