Форум » English for communication » Rules of English » Ответить

Rules of English

Амиго: Стелла , у меня проблема в английском языке , путаю последовательность . Привык что в русском языке, можно как угодно слова переставлять слова и смысл предложения меняться не будет . А в английском строгая последовательность. Могла бы ты? - наглядно показать как правильно писать по английски , а соответственно и говорить. Где подлежащее, сказуемое, глагол, какая последовательность и т.д . Включая исключения из правил, если такие есть. Помню таблицу неправильных глаголов только . И ещё со временами в англ.яз. путаюсь . Стараюсь использовать только Indefenite время Past, Simple, Continios, редко Perfect Спасибо за ранее, Стелла за ответы

Ответов - 43, стр: 1 2 3 All

stella brillante 20: Some years later!! She always beautiful!!!

Larisa: stella brillante 20 пишет: цитата: I would say like this: She stood in the dark... and cried. An action in progress. В темноте, а не в тёмном цитата: It seemed(...) that she played her role (her part) very badly. Действие в момент разговора закончилось Чаще о роли говорят part, но, возможно, мои знания устарели (ей) казалось. цитата: Someone came up to her and asked: - Why do you cry? Вообще-то действие продолжается в момент разговора, хотя часто на это не обращают внимания. цитата: The public applauds to you! "Это тебе..." - нужна усилительная конструкция В момент разговора аплодисменты продолжались. цитата: You played your role perfectly well! Действие было продолжительным, закончилось к моменту разговора и последствиями его были аплодисменты Не мудрствуйте, beautifully просто и понятно. Я, возможно, старомодна, но меня обучали классическому английскому

Larisa: Ой, прости, Амиго, я не сразу заметила твой перевод цитата: She stood in the dark and cried. It seemed to it that it has served its purpose very badly. Someone has approached to her and has asked: - Why you cry? It public applauds you! You played perfectly well! Она же одушевлённая и не собачка to her Только не purpose! To play somebody's part - играть роль approached слишком высокопарно. To come up - подходить Простое действие в прошлом Остальное так же, как у Стеллы. В этом тексте встречаются все 4 группы времён.


Амиго: Thank you very much? Larisa & Stella! You are so consideraete! С вашего позволения тему перенесу в раздел Only English P.S. Да уж, замучался с этим переносом темы

Larisa: Потерялись сами тексты упражнений, но это не страшно, я легко их восстановлю. Упражнение на времена (используются все 4 группы времён - см. учебник Каушанской): Она стояла в темноте и плакала. Ей казалось, что она сыграла свою роль очень плохо. Кто-то подошёл к ней и спросил: - Почему ты плачешь? Это тебе публика аплодирует. Ты играла великолепно! (перевести на англ.) А это упражнение на порядок слов в предложении (подлежащее, сказуемое, прямое дополнение, косвенное дополнение; в начале предложения могут стоять только придаточные условные и временные): The Dutch man the ship bound for the Bermuda Islands. (перевести на русск.)

Амиго: Larisa пишет: The Dutch man the ship bound for the Bermuda Islands. Судно голландца отправляется на Бермудские острова

Larisa: Амиго пишет: Судно голландца отправляется на Бермудские острова Здесь нет принадлежности ('s), а два существительных подряд не могут идти без сказуемого. Ищите сказуемое

Kalepte: Larisa пишет: The Dutch man the ship bound for the Bermuda Islands. Голландец-челнок Бермудских островов

Larisa: Present Indefinite 1. Обычное, регулярно повторяющееся действие (часто в сочетании с "каждый день", "часто", "обычно") 2. Действие или состояние, характеризующее данную персону (She sings well) 3. Общеизвестная истина (Magnet attracts iron) 4. Действие, продолжающееся в настоящий момент, с глаголами чувственного восприятия и другими глаголами, которые нельзя употреблять во времени Continuous (I hear somebody knock.Go and open the door) 5. Для выражения будущего действия: а) в придаточных предложениях условных и временных (и только в них); б) с глаголами движения, если действие непременно произойдёт (аналог в русск. "Поезд уходит завтра") Past Indefinite 1. Простое действие в прошлом 2. Последовательность действий в прошлом 3. Обычное регулярно повторяющееся действие в прошлом. НО с used to и would употребляется инфинитив Future Indefinite Употребляется для выражения действия в будущем. Конструкции to be going+инфинитив, to be about+инфинитив и to be the point of+герундий используются для выражения действий, которые произойдут в ближайшем будущем. Будущее в прошедшем употребляется для выражения действия, которое является будущим по отношению к действию в прошлом (I was sure he would agree with me)

Амиго: Larisa пишет: The Dutch man the ship bound for the Bermuda Islands. Корабль "Голландец", направляющийся на Бермудские острова

Larisa: Present Continuous 1. Действие, продолжающееся в настоящий момент, но не обязательно в момент речи; часто употребляется со словами сейчас, теперь. Но если для говорящего важен факт, а не процесс, то используется Present Indefinite 2. Действие или состояние, которое говорящий хочет с эмоциями представить, как процесс; часто со словами always, ever, constantly (She is always complaining of cold) 3. Если есть два действия, одно из которых является процессом, а другое является обычным действием, то первое действие в Present Continuous, а второе в Present Indefinite (I never talk while I am working) 4. Если люди говорят о своих или чьих-то персональных непременных планах на будущее, либо о действии, которое непременно произойдёт (I'm leaving tonight) 5. Длительный процесс (The earth is rotating) Past Continuous 1. Действие продолжалось в определённый (возможно не явно, а по контексту) момент в прошлом. 2. Говорящий хочет представить действие в прошлом, как процесс, выражая своё эмоциональное отношение (часто отрицательное). 3. С выражениями all day long, the whole day может употребляться как Past Continuous, так и Past Indefinite (без разницы). Future Continuous 1. Действие будет продолжаться в определённый момент в будущем 2. Говорящий хочет подчеркнуть, что действие непременно произойдёт. Будущее в прошедшем так же, как в группе Indefinite Глаголы, которые не употребляются во времени Continuous, даже если оно подходит: а) глаголы чувственного восприятия (to see, to hear); b) глаголы умственной активности (to know, to believe); с) глаголы, выражающие желание (to want, to wish); d) глаголы, выражающие эмоции (to love, to hate, to like); е) глоголы, выражающие абстрактное отношение (to have, to belong, to depend, to consist)

Larisa: Present Perfect 1. Действие к настоящему моменту совершилось, хотя происходило в прошлом. Важен сам факт завершённости действия; часто при этом можно вставить слова уже или ещё не (одна и та же фраза "Вы завтракали?" будет звучать по-разному в зависимости от того, в какое время суток она произносится: если ещё можно позавтракать, то употребляется Present Perfect, а не Past Indefinite). У американцев этот пункт не соблюдается - везде Past Indefinite 2. В придаточных времени после союзов when, till, untill, before, after, as soon as чтобы выразить действие, законченное к определённому моменту в будущем (I am not going till you have answered me). НО глаголы чувственного восприятия to see, to hear и движения to come, to arrive, to return в этом случае обычно употребляются в Present Indefinite 3. Действие, которое началось в прошлом, продолжалось какое-то время и в настоящее время продолжается. В этом случае указывают либо момент начала действия, либо период, в течение которого действие продолжалось. Используются since, for. Но если союз since используется в придаточном предложении, то в придаточном предложении употребляется Past Indefinite (Where have you been since last Monday? Have you been alone since I was here last?). В информативном английском, особенно у американцев этот пункт не соблюдается - используют Past Indefinite. Этот пункт применяется только с глаголами, которые нельзя употреблять во времени Continuous, в отрицательных предложениях и с нетерминативными глаголами: to live, to work, to study, to teach, to trevel. Есть несколько исключений, когда Present Perfect не употребляется: Что Вы сказали? - What did you say? Я не слышал Вашего вопроса. - I did not hear your question. Где Вы купили книгу? - Where did you buy the book? Теперь я понял. - Now I understand. Я слышал, что он в Москве. - I hear that he is in Moscow (здесь hear не глагол чувственного восприятия). Мне сказали, что он в Москве. - I am told that he is in Moscow. Я забыл, где он живёт. - I forget where he lives. Я забыл название книги. - I forget the title of the book. НО I have forgotten to ring her up. И ещё: если предложение начинается с This (It) is the first (second,...) time , то употребляется Present Perfect Present Perfect "боится" указания момента времени. Если есть слова "вчера", "на прошлой неделе",... то Present Perfect не употребляется ("Я уже смотрел этот фильм" - Present Perfect, НО "Я смотрел этот фильм вчера" - Past Indefinite) Past Perfect 1. Действие, которое закончилось к определённому моменту в прошлом. Часто при этом используют: just, already, yet, hardly ... when, scarcely ... when, no sooner ... then. 2. Действие, которое началось до определённого момента в прошлом, продолжалось какое-то время и в определённый момент в прошлом продолжалось. В этом случае указывают либо момент начала действия, либо период, в течение которого действие продолжалось. Используются since, for. Употребляется в случаях невозможности использовать время Continuous, отрицательных предложений и использования нетерминативных глаголов Past Perfect не употребляется для выражения последовательности действий в прошлом. В придаточных предложениях времени с глаголами движения и чувственного восприятия обычно употребляется не Past Perfect, а Past Indefinite за исключением случаев, когда говорящий хочет подчеркнуть завершённость действия. Future Perfect 1. Действие, завершённое к определённому моменту в будущем. 2. Действие, которое началось до определённого момента в будущем, будет продолжаться какое-то время и в определённый момент в будущем будет продолжаться. Будущее в прошедшем используется аналогично предыдущим группам.

Larisa: Present Perfect Continuous 1. Действие началось в прошлом и всё ещё продолжается в настоящем. Этот пункт применяется для всех случаев, не упомянутых в п.3 для Present Perfect. 2. Действие началось в прошлом, продолжалось какое-то время и к настоящему времени закончилось, возможно, оставив какие-то последствия (Your eyes are red. You have been crying) 3. Повторяющееся действие в прошлом ( I have been getting letters from him). 4. Для придания эмоциональной окраски действия в прошлом (I suppose you have been telling lies again) Past Perfect Continuous 1. Действие, которое началось до определённого момента в прошлом, продолжалось какое-то время и в определённый момент в прошлом продолжалось. В этом случае указывают либо момент начала действия, либо период, в течение которого действие продолжалось. Используются since, for. Употребляется во всех случаях, кроме невозможности использовать время Continuous, отрицательных предложений и использования нетерминативных глаголов. 2. Действие закончилось к определённому моменту в прошлом, но перед этим некоторое время продолжалось. Future Perfect Continuous Действие, которое началось до определённого момента в будущем, будет продолжаться какое-то время и в определённый момент в будущем будет продолжаться. Будущее в прошедшем аналогично предыдущим группам

Амиго: Larisa Thank you very much! That's very important!

Larisa: Амиго пишет: Larisa Thank you very much! That's very important! Это мой перевод и компоновка из учебника Каушанской (по-моему, самый лучший учебник). Если хотите, могу дать упражнения из того же учебника и помогу их сделать. Тогда мои предыдущие упражнения покажутся лёгкими. Объяснить, как переводить предложение про Бермуды? Или сами ещё подумаете?



полная версия страницы