Форум » Древние кланы и народы » Ятвяги » Ответить

Ятвяги

Амиго: Добрый день! Интересует тема по ятвягам. 1) Их каких кланов состояли ятвяги - полешане (помедане), дайнава и судава? А что за четвертый род ятвягов? 2) Что значит все эти термины? Где расселялись эти кланы? 3) Язык ятвягов больше похож на славянский, хотя ятвяги - балты? 4) Мужские линии ятвягов - R1a-Y2902, Z280 и R1a-YP569, Z92+?

Ответов - 97, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Шоломич: Шоломич пишет: Одна из современных жмудьских (летувисских) интерпретаций расположения балтских племён. Моё племя Помеды - Полешане изначально находилось в дельте реки Висла и оно одно из числа первых прусских племён, подвергшихся давлению Тевтонского ордена, что вынудило их уходить вначале на восток к родственным племенам Судава и Дайнава, а потом и на юг к Ятве. А вот ещё одно жмудьское натягивание совы (Аукштайтии) на летувисский глобус.

Шоломич: Моё племя Помеды - Полешане изначально находилось в дельте реки Висла и оно одно из числа первых прусских племён, подвергшихся давлению Тевтонского ордена, что вынудило их уходить вначале на восток к родственным племенам Судава и Дайнава, а потом и на юг к Ятве С появлением Помедов-Полешан на Пинщине - этот край получает название Полесье, а исконное название жителей этих мест- Дреговичи на всегда исчезает, хотя не совсем, но об этом чуть поже.

Шоломич: Нынешняя Беларусь, в Российской Империи, именовалась Западным Краем.


Шоломич:

Амиго: Приветствую Шоломич! Спасибо огромное за приведенный фактологический материал по ятвягам, и библиографию! Создал отдельную тему по кривичам http://nations.unoforum.pro/?1-23-0-00000148-000-0-0-1539122724 и пруссам http://nations.unoforum.pro/?1-23-0-00000147-000-0-0-1539121978 , посмотри Шоломич эти темы тоже...

Амиго: Шоломич пишет: По этимологии их племенных названий существует много версий, лишь об этнониме Ятва, а именно так они назывались среди балтов, я с уверенность могу сказать, что это обозначает - стаю, ибо в описании ятвягов всегда усиливалось их сравнением со свирепыми и беспощадными волками и как мне кажется не случайно. Ты оказался прав насчёт этимологии Ятва. Этимология. От названия Ятва́. ж., я́тво ср. р. "стая, косяк рыбы", новгор., вологодск. (Даль), "стая рыб", белозерск., цслав. ято "agmen", болг. я́то "вереница, рой", сербохорв. jа̏то "стадо, вереница, множество, сутолока", диал. jа̏томице̑ "стаями", словен. játо ср. р., jȃta ж. "рой, толпа", jȃtoma "толпами, стаями". Сближают с др.-инд. yātám "ход, дорога, поездка", yā́trā "ход, езда, путешествие", далее – со словами е́хать, е́ду, лит. jóti, jóju "ехать (верхом)", др.-инд. уā́ti "идет, ведет", авест. yāiti – то же, др.-инд. уā́nаs "дорога", уā́nаm "ход, повозка", ирл. áth "брод" (*i̯ātu-; см. Стокс 222); ср. Бернекер I, 450; Брюкнер 201; Младенов 704. См. ято́вь.

Шоломич: Самыми близкими к славянским языкам являются прусские - западно балтские языки . Предполагаемое их расхождение 1000 л. до н.э.(3000 л.н.)

Шоломич: Европейская и азиасткая Сарматии, или просто - Сарматия по Птолемею. Сарматское море - окиян, оно же Венедское, Славянское, Балтийское.

Шоломич: Шоломич пишет: Сарматское море - окиян А у ятвягов бло своё персональное Сарматское море.

Шоломич:

Шоломич:

Шоломич: Нестор, о Ятвягах (н. 156,), как и польские летописцы, на которых ссылается Татищев, говорит - "что они одного языка с Литвою, (в гл. 21,) и пришли из-за Днестра"

Шоломич: Европейская Сарматия. Языги, Тирагеты, Тисагеты, Роксоланы.

Шоломич: Шоломич пишет: Нестор, о Ятвягах (н. 156,), как и польские летописцы, на которых ссылается Татищев, говорит - "что они одного языка с Литвою, (в гл. 21,) и пришли из-за Днестра"

Шоломич: Шоломич пишет: Европейская и азиасткая Сарматии, или просто - Сарматия по Птолемею. Сарматское море - окиян, оно же Венедское, Славянское, Балтийское. Название Сарматы Исидор выводит от слова - "аrmа" (оружие). Ему вторит Бартоломей Английский - "Сармата — земля варваров, которые названы сарматами из-за [их] страсти к оружию. Ведь на открытых просторах, вооружившись, они неожиданно нападали и разоряли многие провинции,, до тех пор пока им не воспрепятствовал Лентул на Данубий..."



полная версия страницы